Páginas com menos edições

Ir para: navegação, pesquisa

Apresenta-se abaixo até 500 resultados no intervalo #1 a #500.

Ver (500 anteriores | próximos 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. Recursos Genéticos de Fruteiras Nativas da Região Meio-Norte‏‎ (2 revisões)
  2. DNA (English)‏‎ (2 revisões)
  3. Centro de Pesquisa Pecuária dos Campos Sul-Brasileiros‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  4. Days to pod maturity‏‎ (2 revisões)
  5. Recursos Genéticos de Moringa‏‎ (2 revisões)
  6. Gene Bank‏‎ (2 revisões)
  7. AleloMicro: Tabela Estados‏‎ (2 revisões)
  8. Bioversity international (English)‏‎ (2 revisões)
  9. Population genetics‏‎ (2 revisões)
  10. Recursos Genéticos de Pupunha‏‎ (2 revisões)
  11. Geoprocessing‏‎ (2 revisões)
  12. Coleção do melhorista‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  13. CPAFAC (English)‏‎ (2 revisões)
  14. RG Curator‏‎ (2 revisões)
  15. Cowpea (yellow) mosaic virus (CPMV)‏‎ (2 revisões)
  16. Introgressive hybridization‏‎ (2 revisões)
  17. Curadoria de plantas medicinais, aromáticas e biocidas‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  18. Permission by bank‏‎ (2 revisões)
  19. Genetic heritage‏‎ (2 revisões)
  20. AleloMicro: Tabela Países‏‎ (2 revisões)
  21. Coefficient of inbreeding‏‎ (2 revisões)
  22. Tissue culture‏‎ (2 revisões)
  23. CGIAR (English)‏‎ (2 revisões)
  24. Methods from the bank‏‎ (2 revisões)
  25. Relatório ensaios do acesso‏‎ (2 revisões)
  26. AleloVegetal: Menu Segurança‏‎ (2 revisões)
  27. IAC (English)‏‎ (2 revisões)
  28. Recursos Genéticos de ''Paspalum''‏‎ (2 revisões)
  29. Sesame‏‎ (2 revisões)
  30. Inbred‏‎ (2 revisões)
  31. AIT (Eng) TIO‏‎ (2 revisões)
  32. Subcoleção‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  33. Panmixis‏‎ (2 revisões)
  34. Forma de aquisição‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  35. Tabela grupo descritor‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  36. Phyllotaxy‏‎ (2 revisões)
  37. Recursos Genéticos de Mangaba‏‎ (2 revisões)
  38. Chromatid‏‎ (2 revisões)
  39. Determination‏‎ (2 revisões)
  40. Teste de distinguibilidade, homogeneidade e estabilidade‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  41. Means of transport‏‎ (2 revisões)
  42. Comissão Técnica Nacional de Biossegurança‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  43. CNPT (English)‏‎ (2 revisões)
  44. Renasem‏‎ (2 revisões)
  45. Heterosis‏‎ (2 revisões)
  46. CPPSUL (English)‏‎ (2 revisões)
  47. BAG (Eng) ABG‏‎ (2 revisões)
  48. Identidade genética‏‎ (2 revisões)
  49. Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  50. Partner‏‎ (2 revisões)
  51. Decontamination‏‎ (2 revisões)
  52. Bank‏‎ (2 revisões)
  53. Ancestral Engl‏‎ (2 revisões)
  54. My access code‏‎ (2 revisões)
  55. Nome científico/espécie‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  56. Cowpea beans‏‎ (2 revisões)
  57. Certificador‏‎ (2 revisões)
  58. Biennial plant‏‎ (2 revisões)
  59. Recursos Genéticos de Pinus‏‎ (2 revisões)
  60. Mapping‏‎ (2 revisões)
  61. AleloMicro: Tabela Pessoas‏‎ (2 revisões)
  62. Preliminary lineage‏‎ (2 revisões)
  63. Alleles‏‎ (2 revisões)
  64. Methods per bank‏‎ (2 revisões)
  65. Antibiosis‏‎ (2 revisões)
  66. Métodos participativos‏‎ (2 revisões)
  67. CPAP (English)‏‎ (2 revisões)
  68. Autopolyploid‏‎ (2 revisões)
  69. Inbreeding‏‎ (2 revisões)
  70. Cybrid‏‎ (2 revisões)
  71. Filotaxia‏‎ (2 revisões)
  72. Phylogeny‏‎ (2 revisões)
  73. The growth habit‏‎ (2 revisões)
  74. Biosystematics‏‎ (2 revisões)
  75. Means of transportation‏‎ (2 revisões)
  76. CNPA (English)‏‎ (2 revisões)
  77. Common name‏‎ (2 revisões)
  78. Name of the collector‏‎ (2 revisões)
  79. F1 (English)‏‎ (2 revisões)
  80. Recursos Genéticos de Ervilha‏‎ (2 revisões)
  81. Function‏‎ (2 revisões)
  82. Plasmon‏‎ (2 revisões)
  83. Gene pool (English)‏‎ (2 revisões)
  84. AleloMicro: Tabela Família‏‎ (2 revisões)
  85. Distinct cultivation‏‎ (2 revisões)
  86. Gergelim‏‎ (2 revisões)
  87. Project Manager‏‎ (2 revisões)
  88. Androgen‏‎ (2 revisões)
  89. AleloVegetal: Menu BAG/Coleção‏‎ (2 revisões)
  90. CPAFAP (English)‏‎ (2 revisões)
  91. Improvement/upgrading‏‎ (2 revisões)
  92. Curadoria de plantas oleaginosas, fibrosas e leguminosas‏‎ (2 revisões)
  93. Descriptor of molecular characterization‏‎ (2 revisões)
  94. Genetic resources center‏‎ (2 revisões)
  95. Preservation chamber‏‎ (2 revisões)
  96. Allelopathy‏‎ (2 revisões)
  97. Endogamous depression‏‎ (2 revisões)
  98. IAPAR (English)‏‎ (2 revisões)
  99. Cassava‏‎ (2 revisões)
  100. Cytogenetics characterization‏‎ (2 revisões)
  101. Código de barras‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  102. Tabela idioma do AleloMicro‏‎ (2 revisões)
  103. Management plan‏‎ (2 revisões)
  104. AleloMicro: Tabela Categorias de descritores‏‎ (2 revisões)
  105. Developmental homeostasis‏‎ (2 revisões)
  106. Recursos Genéticos de Plantas Medicinais e Aromáticas da Amazônia Ocidental‏‎ (2 revisões)
  107. Grupo de cultivo‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  108. Community‏‎ (2 revisões)
  109. Embrapa Pecuária Sul‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  110. Valores do experimento‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  111. CNPUV (English)‏‎ (2 revisões)
  112. Heterozygote‏‎ (2 revisões)
  113. Obtentor‏‎ (2 revisões)
  114. Cell‏‎ (2 revisões)
  115. Lethal Allele‏‎ (2 revisões)
  116. Recursos Genéticos de Funcho‏‎ (2 revisões)
  117. Deme (English)‏‎ (2 revisões)
  118. Recursos Genéticos de Ora-pro-nóbis‏‎ (2 revisões)
  119. Book field‏‎ (2 revisões)
  120. CNPH (English)‏‎ (2 revisões)
  121. Método de aperfeiçoamento‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  122. Hospedeiro‏‎ (2 revisões)
  123. Improving methods‏‎ (2 revisões)
  124. Isoenzyme‏‎ (2 revisões)
  125. PDE (English)‏‎ (2 revisões)
  126. Curadoria de plantas ornamentais‏‎ (2 revisões)
  127. Permissões de BAG local‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  128. GRIN (English)‏‎ (2 revisões)
  129. Descriptor of morphological characterization‏‎ (2 revisões)
  130. Biodiversity‏‎ (2 revisões)
  131. Recursos Genéticos de Tucumã‏‎ (2 revisões)
  132. Endogamy‏‎ (2 revisões)
  133. CPATC (English)‏‎ (2 revisões)
  134. Cultivation‏‎ (2 revisões)
  135. Cassava Bacterial Blight (CBB)‏‎ (2 revisões)
  136. Forma de conservação de germoplasma‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  137. Agricultural cultivation‏‎ (2 revisões)
  138. Place/ Local‏‎ (2 revisões)
  139. Recursos Genéticos de Maçã‏‎ (2 revisões)
  140. Managing access‏‎ (2 revisões)
  141. Clade‏‎ (2 revisões)
  142. Biota (English)‏‎ (2 revisões)
  143. CNPC (English)‏‎ (2 revisões)
  144. Processo de caracterização recurso genético‏‎ (2 revisões)
  145. Valores por descritor‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  146. Qualitative feature‏‎ (2 revisões)
  147. Researcher‏‎ (2 revisões)
  148. Natural monument‏‎ (2 revisões)
  149. Recursos Genéticos de Eucalipto‏‎ (2 revisões)
  150. Recursos Genéticos de Gergelim‏‎ (2 revisões)
  151. Base collection‏‎ (2 revisões)
  152. AleloMicro: Tabela Filtro de pessoas‏‎ (2 revisões)
  153. Aneuploid‏‎ (2 revisões)
  154. Habitat (English)‏‎ (2 revisões)
  155. CPAFRO (English)‏‎ (2 revisões)
  156. Autochthonous‏‎ (2 revisões)
  157. Bacterial‏‎ (2 revisões)
  158. Exchanging germplasm‏‎ (2 revisões)
  159. Somatic hybridization‏‎ (2 revisões)
  160. Allopolyploid‏‎ (2 revisões)
  161. Colour of first fully expanded leaf‏‎ (2 revisões)
  162. Heredity‏‎ (2 revisões)
  163. IBAMA (English)‏‎ (2 revisões)
  164. Siglas‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  165. Cassava Common Mosaic Virus (CsCMV)‏‎ (2 revisões)
  166. Clade (English)‏‎ (2 revisões)
  167. Biotechnology‏‎ (2 revisões)
  168. Medicinal (English)‏‎ (2 revisões)
  169. Morphological characterization‏‎ (2 revisões)
  170. CPAA (English)‏‎ (2 revisões)
  171. Quantitative characteristic‏‎ (2 revisões)
  172. Consulta Estrutura‏‎ (2 revisões)
  173. Immunity‏‎ (2 revisões)
  174. Cenargen (English)‏‎ (2 revisões)
  175. Penetrance‏‎ (2 revisões)
  176. AleloMicro: Menu Gestão de subcoleção‏‎ (2 revisões)
  177. Depressão endógama‏‎ (2 revisões)
  178. Genecology‏‎ (2 revisões)
  179. AleloMicro: Tabela Gênero‏‎ (2 revisões)
  180. Business Analyst‏‎ (2 revisões)
  181. Autoecology‏‎ (2 revisões)
  182. Hybrid‏‎ (2 revisões)
  183. Notícia‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  184. Special authorization of access and shipping‏‎ (2 revisões)
  185. Fenótipo‏‎ (2 revisões)
  186. Tabela descritiva‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  187. Biome‏‎ (2 revisões)
  188. Transgenic plant‏‎ (2 revisões)
  189. Micropropagation‏‎ (2 revisões)
  190. Colour of outer surface of storage root cortex‏‎ (2 revisões)
  191. CNPSO (English)‏‎ (2 revisões)
  192. CPATSA (English)‏‎ (2 revisões)
  193. Recursos Genéticos de Abóboras e Morangas‏‎ (2 revisões)
  194. Siglas em inglês‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  195. Cassava mites‏‎ (2 revisões)
  196. Plant in the field‏‎ (2 revisões)
  197. AleloVegetal: Termos de uso‏‎ (2 revisões)
  198. Gametophytic apomixis‏‎ (2 revisões)
  199. Cladistic‏‎ (2 revisões)
  200. CNPDIA (English)‏‎ (2 revisões)
  201. Professional role‏‎ (2 revisões)
  202. Guantitative characteristic‏‎ (2 revisões)
  203. Quantitative genetics‏‎ (2 revisões)
  204. Neutral Allele‏‎ (2 revisões)
  205. Zimbra‏‎ (2 revisões)
  206. Reaction to drought‏‎ (2 revisões)
  207. Import‏‎ (2 revisões)
  208. Oligogenic character‏‎ (2 revisões)
  209. Lineage‏‎ (2 revisões)
  210. Plasticity‏‎ (2 revisões)
  211. Manutenção de Descritores de Conservação‏‎ (2 revisões)
  212. CNPMA (English)‏‎ (2 revisões)
  213. Configuration‏‎ (2 revisões)
  214. CPAFRR (English)‏‎ (2 revisões)
  215. Hybridization‏‎ (2 revisões)
  216. Cryopreservation‏‎ (2 revisões)
  217. Speciation‏‎ (2 revisões)
  218. PDU (English)‏‎ (2 revisões)
  219. Access code‏‎ (2 revisões)
  220. Person‏‎ (2 revisões)
  221. Plotar acessos banco atual‏‎ (2 revisões)
  222. Recursos Genéticos de Plantas Forrageiras da Região Meio-Norte‏‎ (2 revisões)
  223. Marítmo/fluvial‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  224. AleloMicro: Tabela Subcategoria‏‎ (2 revisões)
  225. Tratado Internacional sobre Recursos Fitogenéticos para a Alimentação e Agricultura.‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  226. CNPAB (English)‏‎ (2 revisões)
  227. Recursos Genéticos de Urucum‏‎ (2 revisões)
  228. Colour of unexpanded apical leaves‏‎ (2 revisões)
  229. CNPS (English)‏‎ (2 revisões)
  230. Apomixis‏‎ (2 revisões)
  231. Sample‏‎ (2 revisões)
  232. ICRISAT (English)‏‎ (2 revisões)
  233. Supervisor de Curadoria‏‎ (2 revisões)
  234. Data Base‏‎ (2 revisões)
  235. Biotic‏‎ (2 revisões)
  236. Amphidiploid‏‎ (2 revisões)
  237. Multi-crop passport descriptors‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  238. Reaction to high soil moisture‏‎ (2 revisões)
  239. Recursos Genéticos de Açaí‏‎ (2 revisões)
  240. Sistema de Gestão da Qualidade‏‎ (2 revisões)
  241. Introduction‏‎ (2 revisões)
  242. Abiotic‏‎ (2 revisões)
  243. Lineage/clade (evolution)‏‎ (2 revisões)
  244. Perennial plant‏‎ (2 revisões)
  245. Funções de pessoa‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  246. Locus (Eng)‏‎ (2 revisões)
  247. Centromere‏‎ (2 revisões)
  248. Genetic Basis‏‎ (2 revisões)
  249. AleloMicro: Tabela Minha conta‏‎ (2 revisões)
  250. Post-harvest deterioration‏‎ (2 revisões)
  251. Angiosperm‏‎ (2 revisões)
  252. Embryo‏‎ (2 revisões)
  253. Recursos Genéticos: legislação aplicada‏‎ (2 revisões)
  254. Exogamia‏‎ (2 revisões)
  255. 100-Seed weight (g)‏‎ (2 revisões)
  256. Recursos Genéticos de Café‏‎ (2 revisões)
  257. Person´s hability‏‎ (2 revisões)
  258. Recursos Genéticos de Mamão‏‎ (2 revisões)
  259. G Suite: Google Chat‏‎ (2 revisões)
  260. Chave para identificação das especies de aboboras‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  261. Biometrics‏‎ (2 revisões)
  262. Recursos Genéticos de Plantas Forrageiras da Região Sul‏‎ (2 revisões)
  263. Genome‏‎ (2 revisões)
  264. Easy-SMTA‏‎ (2 revisões)
  265. Recursos Genéticos de Uva‏‎ (2 revisões)
  266. Relatório resumo valores por descritor‏‎ (2 revisões)
  267. Hermaphrodite‏‎ (2 revisões)
  268. Web link‏‎ (2 revisões)
  269. CPATU (English)‏‎ (2 revisões)
  270. Consultar por valores‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  271. Culture Interaction vs. weed plant‏‎ (2 revisões)
  272. Recursos Genéticos de Cedro Doce‏‎ (2 revisões)
  273. Supervisor de curadoria‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  274. Parthenocarpy‏‎ (2 revisões)
  275. Fn (English)‏‎ (2 revisões)
  276. Adaptability‏‎ (2 revisões)
  277. Geitonogamy‏‎ (2 revisões)
  278. Tipo de conservação‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  279. Biotic descriptor evaluation‏‎ (2 revisões)
  280. CNPF (English)‏‎ (2 revisões)
  281. Gymnosperm‏‎ (2 revisões)
  282. CPACT (English)‏‎ (2 revisões)
  283. CREA (English)‏‎ (2 revisões)
  284. Import observation‏‎ (2 revisões)
  285. Country‏‎ (2 revisões)
  286. Evaluation descriptor‏‎ (2 revisões)
  287. Recursos Genéticos de Bacaba/Patauá‏‎ (2 revisões)
  288. Outline of the material‏‎ (2 revisões)
  289. Abiotic assessment descriptor‏‎ (2 revisões)
  290. Patent‏‎ (2 revisões)
  291. Recursos Genéticos de Guaco‏‎ (2 revisões)
  292. Funções de pessoas‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  293. Centrômero‏‎ (2 revisões)
  294. Genetic Oscillations‏‎ (2 revisões)
  295. Tipo de uso‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  296. CNPMF (English)‏‎ (2 revisões)
  297. Herbarium CEN‏‎ (2 revisões)
  298. CPAMN (English)‏‎ (2 revisões)
  299. Hypogea Germination‏‎ (2 revisões)
  300. Cultigen‏‎ (2 revisões)
  301. Expanded passport‏‎ (2 revisões)
  302. Stalk‏‎ (2 revisões)
  303. Isolamento espacial‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  304. PID‏‎ (2 revisões)
  305. Access to associated traditional knowledge‏‎ (2 revisões)
  306. Adaptation‏‎ (2 revisões)
  307. Chemical characterization‏‎ (2 revisões)
  308. Termo de Transferência de Material‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  309. Pod length (cm)‏‎ (2 revisões)
  310. Genomic collection‏‎ (2 revisões)
  311. Material genético‏‎ (2 revisões)
  312. Procedimento biotecnológico‏‎ (2 revisões)
  313. Recursos biológicos‏‎ (2 revisões)
  314. Minimum descriptor‏‎ (2 revisões)
  315. CNPTA (English)‏‎ (2 revisões)
  316. Apospory‏‎ (2 revisões)
  317. Random crossing/breeding‏‎ (2 revisões)
  318. IPGRI (English)‏‎ (2 revisões)
  319. Parthenogenesis‏‎ (2 revisões)
  320. Database‏‎ (2 revisões)
  321. Biotype‏‎ (2 revisões)
  322. Polygenic character‏‎ (2 revisões)
  323. Gynogenesis‏‎ (2 revisões)
  324. Multiple Alleles‏‎ (2 revisões)
  325. CPAC (English)‏‎ (2 revisões)
  326. RD & I‏‎ (2 revisões)
  327. Courier/courrier‏‎ (2 revisões)
  328. PAS - Query‏‎ (2 revisões)
  329. Abiotic factor‏‎ (2 revisões)
  330. Lineage characteristics‏‎ (2 revisões)
  331. Recursos Genéticos de Guaraná‏‎ (2 revisões)
  332. Log (English)‏‎ (2 revisões)
  333. Biannually‏‎ (2 revisões)
  334. Genetic drift‏‎ (2 revisões)
  335. Recursos Genéticos de Theobroma‏‎ (2 revisões)
  336. Metadata‏‎ (2 revisões)
  337. Collecting‏‎ (2 revisões)
  338. Herborization‏‎ (2 revisões)
  339. Autogamy‏‎ (2 revisões)
  340. Number of pods per peduncle‏‎ (2 revisões)
  341. Experiment summary list‏‎ (2 revisões)
  342. Chemical observation‏‎ (2 revisões)
  343. Pod length in cm‏‎ (2 revisões)
  344. Recursos Genéticos de Plantas Forrageiras do Pantanal‏‎ (2 revisões)
  345. Genomics Library‏‎ (2 revisões)
  346. Growing‏‎ (2 revisões)
  347. Heterobeltiosis‏‎ (2 revisões)
  348. Enriquecimento do acervo‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  349. Whole plant‏‎ (2 revisões)
  350. CPPSE (English)‏‎ (2 revisões)
  351. Rare allele‏‎ (2 revisões)
  352. ITPGRFA‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  353. Estação quarentenária‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  354. Extrair Planilha Excel‏‎ (2 revisões)
  355. Participation‏‎ (2 revisões)
  356. Days to 50% flowering‏‎ (2 revisões)
  357. Banco do Joao Nicanildo‏‎ (2 revisões)
  358. CNPGC (English)‏‎ (2 revisões)
  359. Multiplication‏‎ (2 revisões)
  360. Recursos Genéticos de Banana‏‎ (2 revisões)
  361. Introgression‏‎ (2 revisões)
  362. Lineage identifiers‏‎ (2 revisões)
  363. Pathogen‏‎ (2 revisões)
  364. Recursos Genéticos de Flores e Espécies Ornamentais Tropicais‏‎ (2 revisões)
  365. Permission BAG area‏‎ (2 revisões)
  366. Log consultation‏‎ (2 revisões)
  367. Descriptor consultation‏‎ (2 revisões)
  368. Genetic exchange‏‎ (2 revisões)
  369. AleloMicro: Tabela Ordem‏‎ (2 revisões)
  370. Praga quarentenária‏‎ (2 revisões)
  371. CNPMS (English)‏‎ (2 revisões)
  372. Anthropic‏‎ (2 revisões)
  373. Conselho regional de biologia‏‎ (2 revisões - página de redirecionamento)
  374. CTAA (English)‏‎ (2 revisões)
  375. Recursos Genéticos de ''Panicum maximum''‏‎ (2 revisões)
  376. In vitro (English)‏‎ (2 revisões)
  377. Storage‏‎ (2 revisões)
  378. Aerial‏‎ (2 revisões)
  379. Biosafety law‏‎ (2 revisões)
  380. Recursos Genéticos de Plantas Frutíferas‏‎ (2 revisões)
  381. Genotype‏‎ (2 revisões)
  382. Ecological niche‏‎ (2 revisões)
  383. CNPAF (English)‏‎ (2 revisões)
  384. Growing culture used to isolate‏‎ (2 revisões)
  385. CNPTIA (English)‏‎ (2 revisões)
  386. Wild relative‏‎ (2 revisões)
  387. Observação química‏‎ (2 revisões)
  388. Recursos Genéticos de Amburana cearenses‏‎ (2 revisões)
  389. Category‏‎ (2 revisões)
  390. Linha‏‎ (3 revisões)
  391. Melhorista‏‎ (3 revisões)
  392. Uso direto‏‎ (3 revisões)
  393. Componentes do rendimento‏‎ (3 revisões)
  394. Restauração‏‎ (3 revisões)
  395. Aureole colour‏‎ (3 revisões)
  396. Ápice caulinar‏‎ (3 revisões)
  397. Importar passaporte‏‎ (3 revisões)
  398. Sistema de pareamento‏‎ (3 revisões)
  399. AleloVegetal: Tabela funções por banco‏‎ (3 revisões)
  400. Fator abiótico‏‎ (3 revisões)
  401. Abobora (English)‏‎ (3 revisões)
  402. Certificado de sementes ou mudas‏‎ (3 revisões)
  403. Recursos Genéticos de Tomate‏‎ (3 revisões)
  404. Allele‏‎ (3 revisões)
  405. Usos por gênero‏‎ (3 revisões - página de redirecionamento)
  406. Endogamia‏‎ (3 revisões)
  407. AleloVegetal: Tabela intersecção por banco‏‎ (3 revisões)
  408. Maintain database‏‎ (3 revisões)
  409. Biossistemática‏‎ (3 revisões)
  410. AleloMicro: Tabela Valores dos descritores por grupo‏‎ (3 revisões)
  411. Valores da Estrutura‏‎ (3 revisões)
  412. Aptitude‏‎ (3 revisões)
  413. Recursos Genéticos de Amendoim‏‎ (3 revisões)
  414. F1‏‎ (3 revisões)
  415. Gerente do projeto‏‎ (3 revisões)
  416. CNPGL (English)‏‎ (3 revisões)
  417. Progênie‏‎ (3 revisões)
  418. Homozigoto‏‎ (3 revisões)
  419. BRA (English)‏‎ (3 revisões)
  420. Recursos Genéticos de Batata-doce‏‎ (3 revisões)
  421. Introgressão‏‎ (3 revisões)
  422. PDA (English)‏‎ (3 revisões)
  423. Fator biótico‏‎ (3 revisões)
  424. GPS (English)‏‎ (3 revisões)
  425. AleloVegetal: Tutorial como definir níveis de hierarquia de armazenamento‏‎ (3 revisões)
  426. Genetic homeostasis‏‎ (3 revisões)
  427. Coeficiente de endogamia‏‎ (3 revisões)
  428. Protogenia‏‎ (3 revisões)
  429. Endogamous Lineage‏‎ (3 revisões)
  430. Vulnerabilidade genética‏‎ (3 revisões)
  431. Explante‏‎ (3 revisões)
  432. Gameta‏‎ (3 revisões)
  433. AleloMicro: Tabela CMPC‏‎ (3 revisões)
  434. Determinação‏‎ (3 revisões)
  435. Poligene (English)‏‎ (3 revisões)
  436. Procedência do item de coleção‏‎ (3 revisões)
  437. Molecular characterization‏‎ (3 revisões)
  438. Valores do Conservado‏‎ (3 revisões)
  439. Reproductive Isolation‏‎ (3 revisões)
  440. Heterozigoto‏‎ (3 revisões)
  441. Consult group‏‎ (3 revisões)
  442. Segregação transgressiva‏‎ (3 revisões)
  443. Identificadores da linhagem‏‎ (3 revisões)
  444. AV Intercâmbio: Módulo Atribuições‏‎ (3 revisões)
  445. Lei de biossegurança‏‎ (3 revisões)
  446. Local code‏‎ (3 revisões)
  447. Centro de diversidade‏‎ (3 revisões)
  448. Deme‏‎ (3 revisões)
  449. Barcode‏‎ (3 revisões)
  450. Manter opções‏‎ (3 revisões - página de redirecionamento)
  451. Cline (English)‏‎ (3 revisões)
  452. Alelo letal‏‎ (3 revisões - página de redirecionamento)
  453. My data‏‎ (3 revisões)
  454. Homozygous‏‎ (3 revisões)
  455. Índice de colheita‏‎ (3 revisões)
  456. Recursos Genéticos de Batata e Parentes Silvestres‏‎ (3 revisões)
  457. Sobrecruzamento‏‎ (3 revisões)
  458. Recursos Genéticos de Jenipapo‏‎ (3 revisões)
  459. AleloMicro: Módulo Armazenamento e Movimentação de Amostras‏‎ (3 revisões)
  460. Drying chamber‏‎ (3 revisões)
  461. Totipotência‏‎ (3 revisões)
  462. Gimnosperma‏‎ (3 revisões)
  463. Meu código de acesso‏‎ (3 revisões)
  464. Protoplasto‏‎ (3 revisões)
  465. Conselho regional de medicina‏‎ (3 revisões - página de redirecionamento)
  466. Indigen‏‎ (3 revisões)
  467. AJU-en-us‏‎ (3 revisões)
  468. Subespécie‏‎ (3 revisões)
  469. Gamete‏‎ (3 revisões)
  470. Medicative/Medicinal‏‎ (3 revisões)
  471. Processo‏‎ (3 revisões)
  472. Regeneration limit‏‎ (3 revisões)
  473. Monogenic character‏‎ (3 revisões)
  474. Reprodução assexuada‏‎ (3 revisões)
  475. National park‏‎ (3 revisões)
  476. Consult groups‏‎ (3 revisões)
  477. Epistasis‏‎ (3 revisões)
  478. Xênia‏‎ (3 revisões)
  479. BAG Jaborandi‏‎ (3 revisões - página de redirecionamento)
  480. Identification methods‏‎ (3 revisões)
  481. F2‏‎ (3 revisões)
  482. Functions by bank‏‎ (3 revisões)
  483. Plasmone‏‎ (3 revisões)
  484. AleloMicro: Tabela Filo‏‎ (3 revisões)
  485. Por acesso‏‎ (3 revisões - página de redirecionamento)
  486. Germination‏‎ (3 revisões)
  487. Habitat‏‎ (3 revisões)
  488. Recurso fitogenético‏‎ (3 revisões)
  489. Cromossomo‏‎ (3 revisões)
  490. Socorro Padilha‏‎ (3 revisões)
  491. Characteristic‏‎ (3 revisões)
  492. ColG (English)‏‎ (3 revisões)
  493. ECB‏‎ (3 revisões)
  494. Traditional Material‏‎ (3 revisões)
  495. Meu código de item da coleção‏‎ (3 revisões)
  496. Color of the surface of roots‏‎ (3 revisões)
  497. Hereditariedade‏‎ (3 revisões)
  498. SNSM‏‎ (3 revisões)
  499. Indigen (English)‏‎ (3 revisões)
  500. Parente silvestre‏‎ (3 revisões)

Ver (500 anteriores | próximos 500) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).