Páginas mais antigas

Ir para: navegação, pesquisa

Apresenta-se abaixo até 250 resultados no intervalo #1 a #250.

Ver (250 anteriores | próximos 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).

  1. Manga‏‎ (09h56min de 1 de fevereiro de 2011)
  2. Geoprocessamento‏‎ (10h37min de 22 de julho de 2011)
  3. Abóbora (Cucurbita, Cucurbitaceae)‏‎ (10h00min de 8 de setembro de 2011)
  4. Acervo do Banco Ativo de Germoplasma de Cucurbitáceas da Embrapa Clima Temperado – 2002 a 2010‏‎ (10h15min de 8 de setembro de 2011)
  5. Chave para a identificação das espécies de abóboras (Cucurbita, Cucurbitaceae) cultivadas no Brasil‏‎ (10h16min de 8 de setembro de 2011)
  6. Polinização manual em abóboras‏‎ (10h16min de 8 de setembro de 2011)
  7. Abobora (English)‏‎ (10h25min de 28 de setembro de 2011)
  8. Access to associated traditional knowledge‏‎ (10h51min de 28 de setembro de 2011)
  9. Pumpkin (Cucurbita, Cucurbitaceae)‏‎ (11h15min de 28 de setembro de 2011)
  10. Access to technology and technology transfer‏‎ (13h00min de 28 de setembro de 2011)
  11. Access Sample‏‎ (17h18min de 28 de setembro de 2011)
  12. Live Sample‏‎ (17h22min de 28 de setembro de 2011)
  13. Access authorization and shipping‏‎ (17h06min de 2 de outubro de 2011)
  14. Sample‏‎ (19h07min de 2 de outubro de 2011)
  15. Initial sample‏‎ (19h29min de 2 de outubro de 2011)
  16. Special authorization of access and shipping‏‎ (21h23min de 17 de outubro de 2011)
  17. Access to genetic patrimony‏‎ (21h27min de 17 de outubro de 2011)
  18. ARN (Eng)‏‎ (21h32min de 17 de outubro de 2011)
  19. BAG (Eng) ABG‏‎ (22h01min de 17 de outubro de 2011)
  20. Base Sample‏‎ (21h48min de 30 de novembro de 2011)
  21. Synthetic samples (Composite)‏‎ (22h02min de 30 de novembro de 2011)
  22. Bioprospecting‏‎ (22h37min de 30 de novembro de 2011)
  23. CGEN (English)‏‎ (22h51min de 30 de novembro de 2011)
  24. CNPDIA (English)‏‎ (09h48min de 1 de dezembro de 2011)
  25. CNPSA (English)‏‎ (20h40min de 13 de dezembro de 2011)
  26. CRBio (English)‏‎ (10h06min de 14 de dezembro de 2011)
  27. CRM (English)‏‎ (10h10min de 14 de dezembro de 2011)
  28. CTNBio (English)‏‎ (13h07min de 14 de dezembro de 2011)
  29. CBIO (English)‏‎ (13h45min de 12 de janeiro de 2012)
  30. CPATSA (English)‏‎ (14h17min de 12 de janeiro de 2012)
  31. CRF (English)‏‎ (14h20min de 12 de janeiro de 2012)
  32. CRUB (English)‏‎ (14h24min de 12 de janeiro de 2012)
  33. Seed‏‎ (15h40min de 17 de janeiro de 2012)
  34. Key to the identification of species of squash (Cucurbita, Cucurbitaceae), grown in Brazil‏‎ (17h05min de 17 de janeiro de 2012)
  35. Complex agroforestry‏‎ (09h49min de 23 de janeiro de 2012)
  36. CQB (English)‏‎ (17h00min de 25 de janeiro de 2012)
  37. CREA (English)‏‎ (17h05min de 25 de janeiro de 2012)
  38. Colbase (English)‏‎ (21h17min de 11 de fevereiro de 2012)
  39. Ex situ condition‏‎ (22h20min de 11 de fevereiro de 2012)
  40. Ex situ conservation‏‎ (22h28min de 11 de fevereiro de 2012)
  41. Associated traditional knowledge‏‎ (22h32min de 21 de fevereiro de 2012)
  42. In situ conservation‏‎ (23h02min de 21 de fevereiro de 2012)
  43. Contract for use of genetic resources and benefit sharing‏‎ (23h07min de 21 de fevereiro de 2012)
  44. Ecological corridors‏‎ (17h44min de 23 de fevereiro de 2012)
  45. Essentially derived plant variety‏‎ (19h02min de 23 de fevereiro de 2012)
  46. Synthetic sample (composite)‏‎ (07h25min de 28 de fevereiro de 2012)
  47. Local Community‏‎ (07h30min de 28 de fevereiro de 2012)
  48. Contract for the usage of genetic resources and sharing benefit‏‎ (07h39min de 28 de fevereiro de 2012)
  49. Nature conservation‏‎ (21h29min de 11 de março de 2012)
  50. Collection sheet‏‎ (10h27min de 3 de abril de 2012)
  51. Homogeneous growing‏‎ (20h16min de 11 de abril de 2012)
  52. DHE (English)‏‎ (21h21min de 11 de abril de 2012)
  53. CIBio (English)‏‎ (01h24min de 21 de junho de 2012)
  54. Seed category‏‎ (14h04min de 26 de junho de 2012)
  55. Cultivate‏‎ (22h14min de 11 de julho de 2012)
  56. DDIV (English)‏‎ (23h17min de 11 de julho de 2012)
  57. FOB/ DOU‏‎ (23h29min de 11 de julho de 2012)
  58. NGO‏‎ (01h21min de 12 de julho de 2012)
  59. SARO‏‎ (01h23min de 12 de julho de 2012)
  60. New plant/cultivate‏‎ (01h29min de 12 de julho de 2012)
  61. Propagative material‏‎ (11h02min de 17 de julho de 2012)
  62. Minimum margin‏‎ (21h32min de 17 de julho de 2012)
  63. Handling / Management‏‎ (09h56min de 3 de agosto de 2012)
  64. Provisional Measure (MP)‏‎ (10h20min de 3 de agosto de 2012)
  65. Ministry of Environment (MMA)‏‎ (10h22min de 3 de agosto de 2012)
  66. Ministry of science‏‎ (10h27min de 3 de agosto de 2012)
  67. MAPA (Ministry of Agriculture, livestock and supply)‏‎ (12h09min de 3 de agosto de 2012)
  68. Lineage Isolator‏‎ (14h10min de 22 de setembro de 2012)
  69. Lineage identifiers‏‎ (22h09min de 23 de setembro de 2012)
  70. Enquete‏‎ (16h03min de 7 de dezembro de 2012)
  71. Log‏‎ (16h47min de 14 de dezembro de 2016)
  72. Vínculo‏‎ (11h13min de 26 de dezembro de 2016)
  73. Curadoria de plantas oleaginosas, fibrosas e leguminosas‏‎ (13h51min de 9 de janeiro de 2017)
  74. Curadoria de raízes e tubérculos‏‎ (14h02min de 9 de janeiro de 2017)
  75. Curadoria de plantas ornamentais‏‎ (14h16min de 9 de janeiro de 2017)
  76. Curadoria de plantas medicinais, aromáticas, corantes e inseticidas‏‎ (15h29min de 9 de janeiro de 2017)
  77. Curadoria de plantas frutíferas‏‎ (15h38min de 9 de janeiro de 2017)
  78. Curadoria de cereais‏‎ (08h53min de 11 de janeiro de 2017)
  79. Curadoria de coleções de longo e médio prazo‏‎ (08h55min de 11 de janeiro de 2017)
  80. Curadoria de hortaliças e codimentares‏‎ (08h56min de 11 de janeiro de 2017)
  81. Curadoria de plantas de matriz industrial‏‎ (08h57min de 11 de janeiro de 2017)
  82. Curadoria de plantas florestais e palmeiras‏‎ (09h01min de 11 de janeiro de 2017)
  83. Tabela workflow‏‎ (13h41min de 3 de fevereiro de 2017)
  84. Tabela etapas de workflow‏‎ (14h09min de 3 de fevereiro de 2017)
  85. Relatório ensaios do acesso‏‎ (13h05min de 7 de fevereiro de 2017)
  86. Consulta valores‏‎ (15h39min de 9 de fevereiro de 2017)
  87. Relatório resumo valores por descritor‏‎ (10h27min de 10 de fevereiro de 2017)
  88. GPS‏‎ (14h31min de 14 de fevereiro de 2017)
  89. Categoria de descritor‏‎ (09h29min de 15 de fevereiro de 2017)
  90. Classificação infraespecífica‏‎ (09h32min de 15 de fevereiro de 2017)
  91. Descriptor evaluation yield component‏‎ (09h55min de 15 de fevereiro de 2017)
  92. Codificação‏‎ (06h58min de 7 de março de 2017)
  93. Segurança‏‎ (07h29min de 7 de março de 2017)
  94. Grandes grupos de recursos genéticos‏‎ (10h48min de 9 de março de 2017)
  95. Habilidade de pessoa‏‎ (10h52min de 9 de março de 2017)
  96. Idioma‏‎ (10h53min de 9 de março de 2017)
  97. Importação‏‎ (11h01min de 9 de março de 2017)
  98. Introdução‏‎ (13h44min de 9 de março de 2017)
  99. Lista de descritores por grupo‏‎ (13h45min de 9 de março de 2017)
  100. Lista de resumo do experimento‏‎ (13h46min de 9 de março de 2017)
  101. Local‏‎ (13h47min de 9 de março de 2017)
  102. Localidade‏‎ (13h50min de 9 de março de 2017)
  103. Excluir banco‏‎ (14h17min de 9 de março de 2017)
  104. País‏‎ (14h26min de 9 de março de 2017)
  105. Posição do aperfeiçoamento‏‎ (14h31min de 9 de março de 2017)
  106. Privilégio por perfil‏‎ (14h39min de 9 de março de 2017)
  107. Pré-melhoramento‏‎ (14h44min de 9 de março de 2017)
  108. Resumo do banco‏‎ (14h59min de 9 de março de 2017)
  109. Resumo do experimento‏‎ (14h59min de 9 de março de 2017)
  110. Resumo por banco‏‎ (15h00min de 9 de março de 2017)
  111. Silvestre‏‎ (15h02min de 9 de março de 2017)
  112. Tipo de instalação‏‎ (15h12min de 9 de março de 2017)
  113. Tipo de local‏‎ (15h12min de 9 de março de 2017)
  114. Tipo de localidade‏‎ (15h13min de 9 de março de 2017)
  115. Tipo de produto‏‎ (15h13min de 9 de março de 2017)
  116. Uso do acesso‏‎ (15h18min de 9 de março de 2017)
  117. Uso do gênero manihot‏‎ (15h18min de 9 de março de 2017)
  118. Uso do gênero vittis‏‎ (15h19min de 9 de março de 2017)
  119. Validade da avaliação‏‎ (15h20min de 9 de março de 2017)
  120. Valor por descritor‏‎ (15h23min de 9 de março de 2017)
  121. Excel‏‎ (12h58min de 14 de março de 2017)
  122. Herbarium CEN‏‎ (10h21min de 16 de março de 2017)
  123. IAC (English)‏‎ (10h22min de 16 de março de 2017)
  124. IAPAR (English)‏‎ (10h23min de 16 de março de 2017)
  125. IBAMA (English)‏‎ (10h23min de 16 de março de 2017)
  126. PDE (English)‏‎ (10h25min de 16 de março de 2017)
  127. PDU (English)‏‎ (10h25min de 16 de março de 2017)
  128. RD & I‏‎ (10h26min de 16 de março de 2017)
  129. DNA (English)‏‎ (10h27min de 16 de março de 2017)
  130. FAO (English)‏‎ (10h27min de 16 de março de 2017)
  131. ICRISAT (English)‏‎ (10h29min de 16 de março de 2017)
  132. IPGRI (English)‏‎ (10h29min de 16 de março de 2017)
  133. MCPD Multi-crop Passport Descriptors‏‎ (10h30min de 16 de março de 2017)
  134. CGIAR (English)‏‎ (10h34min de 16 de março de 2017)
  135. APG II (English)‏‎ (10h35min de 16 de março de 2017)
  136. ATM (english)‏‎ (10h35min de 16 de março de 2017)
  137. Access‏‎ (10h48min de 16 de março de 2017)
  138. Animal Feeding‏‎ (10h50min de 16 de março de 2017)
  139. Assistant‏‎ (10h51min de 16 de março de 2017)
  140. Associate privilege to Profile‏‎ (10h51min de 16 de março de 2017)
  141. Authorship‏‎ (10h52min de 16 de março de 2017)
  142. BRA (English)‏‎ (10h53min de 16 de março de 2017)
  143. BRS (Eng)‏‎ (10h56min de 16 de março de 2017)
  144. Geoprocessing‏‎ (11h01min de 16 de março de 2017)
  145. Characterization‏‎ (11h04min de 16 de março de 2017)
  146. Code at Embrapa‏‎ (11h06min de 16 de março de 2017)
  147. Code of the collector‏‎ (11h08min de 16 de março de 2017)
  148. Coding‏‎ (11h08min de 16 de março de 2017)
  149. CoIG (English)‏‎ (11h10min de 16 de março de 2017)
  150. ColG (English)‏‎ (11h11min de 16 de março de 2017)
  151. Collects‏‎ (11h13min de 16 de março de 2017)
  152. ColT (English)‏‎ (11h14min de 16 de março de 2017)
  153. Colvitro (English)‏‎ (11h19min de 16 de março de 2017)
  154. Conservation‏‎ (11h22min de 16 de março de 2017)
  155. Consult group‏‎ (11h23min de 16 de março de 2017)
  156. Consult groups‏‎ (11h24min de 16 de março de 2017)
  157. Depository‏‎ (11h25min de 16 de março de 2017)
  158. Descriptor category‏‎ (11h28min de 16 de março de 2017)
  159. Drying chamber‏‎ (11h29min de 16 de março de 2017)
  160. ELCEN (English)‏‎ (11h29min de 16 de março de 2017)
  161. Enrichment of the collection‏‎ (11h30min de 16 de março de 2017)
  162. Environment‏‎ (11h31min de 16 de março de 2017)
  163. Evaluation‏‎ (11h33min de 16 de março de 2017)
  164. Genebank‏‎ (11h34min de 16 de março de 2017)
  165. Germplasm collection‏‎ (11h36min de 16 de março de 2017)
  166. Grouping‏‎ (11h36min de 16 de março de 2017)
  167. Human Food‏‎ (11h37min de 16 de março de 2017)
  168. Job position of person‏‎ (11h38min de 16 de março de 2017)
  169. Local code‏‎ (11h39min de 16 de março de 2017)
  170. OGM Classification‏‎ (11h40min de 16 de março de 2017)
  171. Passport Query‏‎ (11h40min de 16 de março de 2017)
  172. Phytosanitary Analysis‏‎ (11h42min de 16 de março de 2017)
  173. Position held‏‎ (11h43min de 16 de março de 2017)
  174. Value consultation‏‎ (11h47min de 16 de março de 2017)
  175. Value consultations‏‎ (11h48min de 16 de março de 2017)
  176. Waiting chamber‏‎ (11h49min de 16 de março de 2017)
  177. Access profile‏‎ (11h51min de 16 de março de 2017)
  178. Barcode‏‎ (11h53min de 16 de março de 2017)
  179. Business Analyst‏‎ (11h55min de 16 de março de 2017)
  180. Category access system‏‎ (11h58min de 16 de março de 2017)
  181. Collecting‏‎ (13h14min de 16 de março de 2017)
  182. Common name‏‎ (13h15min de 16 de março de 2017)
  183. Configuration‏‎ (13h15min de 16 de março de 2017)
  184. Consultation‏‎ (13h16min de 16 de março de 2017)
  185. Country‏‎ (13h18min de 16 de março de 2017)
  186. Descriptor consultation‏‎ (13h22min de 16 de março de 2017)
  187. Descriptors list for each group‏‎ (13h23min de 16 de março de 2017)
  188. ECB‏‎ (13h25min de 16 de março de 2017)
  189. Exchanging germplasm‏‎ (13h27min de 16 de março de 2017)
  190. Expanded passport‏‎ (13h28min de 16 de março de 2017)
  191. Experiment summary list‏‎ (13h28min de 16 de março de 2017)
  192. Function‏‎ (13h29min de 16 de março de 2017)
  193. Genetically Modified Organism‏‎ (13h31min de 16 de março de 2017)
  194. Genre‏‎ (13h35min de 16 de março de 2017)
  195. GPS (English)‏‎ (14h23min de 16 de março de 2017)
  196. PDA (English)‏‎ (14h23min de 16 de março de 2017)
  197. AJU (English)‏‎ (14h26min de 16 de março de 2017)
  198. AIT (Eng) TIO‏‎ (14h27min de 16 de março de 2017)
  199. ADN (English)‏‎ (14h28min de 16 de março de 2017)
  200. Genetic heritage‏‎ (14h32min de 16 de março de 2017)
  201. Hybrid‏‎ (14h33min de 16 de março de 2017)
  202. ITPGRFA (English)‏‎ (14h35min de 16 de março de 2017)
  203. Lineage‏‎ (14h36min de 16 de março de 2017)
  204. Management plan‏‎ (14h37min de 16 de março de 2017)
  205. Whole plant‏‎ (14h38min de 16 de março de 2017)
  206. Cenargen (English)‏‎ (15h41min de 16 de março de 2017)
  207. CNPA (English)‏‎ (15h42min de 16 de março de 2017)
  208. CNPAB (English)‏‎ (15h42min de 16 de março de 2017)
  209. CNPAE (English)‏‎ (15h43min de 16 de março de 2017)
  210. CNPAF (English)‏‎ (15h43min de 16 de março de 2017)
  211. CNPC (English)‏‎ (15h43min de 16 de março de 2017)
  212. CNPF (English)‏‎ (15h43min de 16 de março de 2017)
  213. CNPGC (English)‏‎ (15h44min de 16 de março de 2017)
  214. CNPGL (English)‏‎ (15h44min de 16 de março de 2017)
  215. CNPH (English)‏‎ (15h44min de 16 de março de 2017)
  216. CNPM (English)‏‎ (15h44min de 16 de março de 2017)
  217. CNPMA (English)‏‎ (15h45min de 16 de março de 2017)
  218. CNPMF (English)‏‎ (15h45min de 16 de março de 2017)
  219. CNPMS (English)‏‎ (15h45min de 16 de março de 2017)
  220. CNPS (English)‏‎ (15h45min de 16 de março de 2017)
  221. CNPSO (English)‏‎ (15h46min de 16 de março de 2017)
  222. CNPT (English)‏‎ (15h46min de 16 de março de 2017)
  223. CNPTA (English)‏‎ (15h46min de 16 de março de 2017)
  224. CNPTIA (English)‏‎ (15h46min de 16 de março de 2017)
  225. CNPUV (English)‏‎ (15h46min de 16 de março de 2017)
  226. CPAA (English)‏‎ (15h47min de 16 de março de 2017)
  227. CPAC (English)‏‎ (15h47min de 16 de março de 2017)
  228. CPACT (English)‏‎ (15h47min de 16 de março de 2017)
  229. CPAFAC (English)‏‎ (15h48min de 16 de março de 2017)
  230. CPAFAP (English)‏‎ (15h48min de 16 de março de 2017)
  231. CPAFRO (English)‏‎ (15h48min de 16 de março de 2017)
  232. CPAFRR (English)‏‎ (15h48min de 16 de março de 2017)
  233. CPAO (English)‏‎ (15h49min de 16 de março de 2017)
  234. CPAMN (English)‏‎ (07h48min de 17 de março de 2017)
  235. CPAP (English)‏‎ (07h48min de 17 de março de 2017)
  236. CPATC (English)‏‎ (07h48min de 17 de março de 2017)
  237. CPATU (English)‏‎ (07h48min de 17 de março de 2017)
  238. CPPSE (English)‏‎ (07h49min de 17 de março de 2017)
  239. CPPSUL (English)‏‎ (07h49min de 17 de março de 2017)
  240. CTAA (English)‏‎ (07h49min de 17 de março de 2017)
  241. CBIO‏‎ (07h55min de 17 de março de 2017)
  242. CGEN‏‎ (07h56min de 17 de março de 2017)
  243. DOU‏‎ (08h38min de 17 de março de 2017)
  244. ELCEN‏‎ (08h38min de 17 de março de 2017)
  245. Herbário CEN‏‎ (08h39min de 17 de março de 2017)
  246. FUNAI‏‎ (08h45min de 17 de março de 2017)
  247. SFA/DF‏‎ (09h14min de 17 de março de 2017)
  248. Sibrargen‏‎ (09h27min de 17 de março de 2017)
  249. SNPA‏‎ (09h28min de 17 de março de 2017)
  250. Import‏‎ (09h34min de 17 de março de 2017)

Ver (250 anteriores | próximos 250) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).